9.11.03

McDonald's kiistelee Merriam Webterin kanssa mitä termi McJob tarkoitaa. Merriam-Webstrin uusimman sanakirjan mukaan McJob on “low paying and dead-end work.” Vapaasti suomeksi käännettynä "pienipalkkainen luuseri duuni".

"In an open letter to Merriam-Webster, McDonald’s CEO Jim Cantalupo said the term is “an inaccurate description of restaurant employment” and “a slap in the face to the 12 million men and women” who work in the restaurant industry."

Ottamatta kantaa siihen onko työpaikka McDonald'silla "dead-end" työpaikka (pieni palkkainen se kyllä on!), niin ainakin USA:ssa ravintolatyötä pidetään yleisesti yhtenä alimman kastin työpaikkana. Palkkahan on usein vain tipit, joita asiakkaat jättävät...

"Walt Riker, a spokesman for McDonald’s, said the Oak Brook, Ill.-based fast-food giant also is concerned that “McJob” closely resembles McJOBS, the company’s training program for mentally and physically challenged people.


Onhan se hienoa, että McDonald's palkkaa esim. kehitysvammaisia työhön. Monille heistä hampurilaisravintola saattaa olla ainoita paikkoja, joihin he pääsevät töihin (siis USA:ssa). Ihan hyvää hyvyyttään eivät firmat kyllä yleensä näissä ohjelmissa ole mukana, yleensä osallistuvat firmat saavat verohelpotuksia vastineeksi "pyyteettömästä" työstään vähäosaisten hyväksi.... Puhumattakaan halvasta työvoimasta....

“McJOBS is trademarked and we’ve notified them that legally that’s an issue for us as well,” Riker said."

Voidaanko siis sanakirjan kustantaja asettaa syytteeseen, mikäli jostain tavaramerkistä syntyy synonyymi jollekin asialle, ja kustantaja laittaa sanan selityksineen sanakirjaansa? Suomessahan mono ja heteka olivat hiihtokenkä- ja sänky-merkkejä, joista sitten syntyi synonyymit tuotteille.

BBC julkaisi kesällä aiheesta jutun, kun Google otti herneen nenäänsä kun verbi "to google" pääsi sanakirjaan. Myös Xerox ja Hoover ovat aikoinaan muodostuneet verbeiksi. (to xerox=ottaa valokopioita, sekä to hoover=imuroida)

Koskahan näemme Suomessa ensimmäisen vastaavan tapauksen?

Ei kommentteja: